Меню

Инструкция и руководство для JVC KD R611 на русском на испанском

Инструкция и руководство для
JVC KD-R611 на русском на испанском

141 страница подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации

Обзор базовых бездисковых головных устройств JVC 2019 года: KD-X161 KD-X162 KD-X163 и KD-X165

Autorádio JVC KD-R611

La mia autoradio modello JVC KD-R611

JVC KD-R610 CAR DECK RECEIVER

JVC TD-R611 SINGLE STEREO CASSETTE DECK SA HEAD QUICK REVERSE 4-DIGIT ELECTRONIC COUNTER PRODUCT DEM

Instructions CD RECEIVER KD .

Instructions

Instructions

INSTRUCTIONS

MANUAL DE INSTRUCCIONES

ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

TAL∑MATLAR

© 2009 Victor Company of Japan, Limited

Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 4. / Информацию об отмене
демонстрации функций дисплея см. на стр. 4. / Ekran tanιtιm gösterisini iptal etmek için, Bkz. sayfa 4.

CD RECEIVER / RECEPTOR CON CD /
РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ
КОМПАКТ-ДИСКОВ / CD RECE∑VER

Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado. / Указания по установке и
выполнению соединений приводятся в отдельной инструкции. / Montaj ve bağlantιlar için
diğer elkitabιna bakιn.

 Instructions CD RECEIVER KD .

ESPAÑOL Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Co.

Muchas gracias por la compra de un producto JVC.

Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las

instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad.

IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER

1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1
2. PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior. En el interior de la unidad no hay piezas que pueda

reparar el usuario; encargue el servicio a personal técnico cualificado.

3. PRECAUCIÓN: Radiación láser de clase 1M visible y/o invisible cuando ésta abierto. No mirar

directamente con instrumental óptico.

4. REPRODUCCIÓN DE LA ETIQUETA: ETIQUETA DE PRECAUCIÓN, COLOCADA EN EL EXTERIOR DE

Advertencia:

Si necesita operar la unidad mientras conduce,
asegúrese de mirar atentamente a su alrededor
pues de lo contrario, se podría producir un
accidente de tráfico.

Para fines de seguridad.

• No aumente demasiado el nivel de volumen

pues es muy peligroso conducir si no se
escuchan los sonidos exteriores.

• Detenga el automóvil antes de efectuar

cualquier operación complicada.

Temperatura dentro del automóvil.

Si ha dejado el automóvil estacionado durante
largo tiempo en un sitio cálido o frío, no
opere la unidad hasta que se normalice la
temperatura del habitáculo.

[Sólo Unión Europea]

12/15/09 4:09:38 PM

12/15/09 4:09:38 PM

 ESPAÑOL Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Co.

ESPAÑOL CONTENIDO .

Cómo leer este manual

Cómo montar/desmontar el panel
de control

Cómo reposicionar su unidad

Cómo expulsar el disco por la fuerza

Cancelación de las demostraciones
en pantalla

Puesta en hora del reloj

Preparación del control remoto
(RM-RK50)

Operaciones básicas

Para escuchar la radio

Escuchando un disco

Escuchando el dispositivo USB

Uso de dispositivos Bluetooth ®

Uso de un teléfono móvil Bluetooth

Uso del reproductor de audio
Bluetooth

Escuchando el iPod/iPhone

Escuchando el sintonizador DAB

Escuchando otros componentes
externos

Selección de un modo de sonido
preajustado

Operaciones de los menús

Más sobre este receptor

Mantenimiento

Localización de averías

Especificaciones

Cómo leer este manual

Los siguientes iconos/símbolos se utilizan
para indicar:

Pulse y mantenga pulsado
el(los) botón(es) hasta que se
inicie la operación que desea.

Gire el control giratorio.

Gire el control
giratorio para realizar
una selección y, a
continuación, pulse
para confirmar.

Número de la página de
referencia

Elemento de ajuste del menú

Continúa en la página
siguiente

Cómo montar/desmontar el
panel de control

Cómo reposicionar su unidad

También se borrarán los
ajustes preestablecidos
realizados por usted
(excepto el dispositivo
Bluetooth registrado).
(

Cómo expulsar el disco por la
fuerza

• Puede obligar a expulsar el disco cargado

aunque se encuentre bloqueado. Para
bloquear/desbloquear el disco,

• Tenga cuidado de no dejar caer el disco al ser

• Si esto no funciona, intente reposicionar su

12/15/09 4:07:43 PM

12/15/09 4:07:43 PM

 ESPAÑOL CONTENIDO .

Puesta en hora del reloj, Cancelación de las demostraciones en pantalla

Encienda la unidad.

Puesta en hora del reloj

Seleccione .

Finalice el procedimiento.

Cancelación de las demostraciones en
pantalla

Ajuste los minutos.

Seleccione .

Seleccione o
.

Finalice el procedimiento.

Encienda la unidad.

Seleccione .

Seleccione .

Ajuste la hora.

12/15/09 4:07:43 PM

12/15/09 4:07:43 PM

Puesta en hora del reloj, Cancelación de las demostraciones en pantalla

Preparación del control remoto (rm-rk50)

Advertencia (para evitar accidentes y
daños):

• No instale ninguna otra pila distinta de

CR2025 o su equivalente.

• No deje el control remoto en un lugar

expuesto a la luz directa del sol (como
los cubretableros) durante un tiempo
prolongado.

• Guarde la pila fuera del alcance de los niños.
• Evite recargar, cortocircuitar, desarmar,

calentar la pila, o arrojarla al fuego.

• No deje la pila con otros objetos metálicos.
• No toque la pila con pinzas u otras

• Enrolle la pila con una cinta y aíslela antes de

desecharla o guardarla.

El receptor está equipado con la función de
control remoto en el volante de dirección.
Antes de la operación, conecte un adaptador
para control remoto en el volante (no
suministrado) adecuado para su vehículo al
terminal de entrada remota en la parte trasera
de la unidad.
• Si desea más información, consulte también

el manual de instrucciones entregado con el
adaptador para control remoto.

Читайте также:  Конвулекс капли 300мг мл фл 100мл Ж

Preparación del control remoto (RM-RK50)

Retire la lámina aislante cuando utilice el
control remoto por primera vez.

Si disminuye la efectividad de acción del
control remoto, cambie la pila.

Reemplazo de la pila de litio tipo botón

• Peligro de explosión si se instala la pila de

manera incorrecta. Cámbiela solamente por
una del mismo tipo o de un tipo equivalente.

• No debe exponer la batería a una fuente de

calor intensa como, por ejemplo, a los rayos
directos del sol, al fuego, etc.

12/15/09 4:07:44 PM

12/15/09 4:07:44 PM

Preparación del control remoto (rm-rk50)

Operaciones básicas

Operaciones básicas

Si pulsa o mantiene pulsado(s) el(los) siguiente(s) botón(es).

Operaciones generales

Se enciende.
• Si pulsa

/I/ATT en el control remoto cuando está encendida la

unidad, también se silenciará el sonido o entrará en pausa. Pulse

/I/ATT de nuevo para cancelar el silenciamiento o reanudar la

Se apaga si lo pulsa y mantiene pulsado.

Selecciona las fuentes disponibles (si la unidad está encendida).
• Si la fuente está preparada, también se iniciará la reproducción.

Ajusta el nivel de volumen.

Selecciona las opciones.

• Silencia el sonido mientras se escucha una fuente. Si la fuente es

“CD”, “USB” o “USB-IPOD” la reproducción entra en pausa. Pulse
de nuevo el control giratorio para cancelar el silenciamiento o
reanudar la reproducción.

• Confirma la selección.

Selecciona el modo de sonido.
• Ingresa directamente al ajuste del nivel de tono (

mantiene pulsado EQ/BASS-TRE en la unidad principal.

Disco de control

Expulsa el disco

Ranura de carga

Jack de entrada USB

(Universal Serial Bus)

Ventanilla de visualización

Toma de
entrada
auxiliar

Desmonta el panel

• DO lo exponga a la luz solar brillante.

12/15/09 4:07:44 PM

12/15/09 4:07:44 PM

Operaciones básicas

Para escuchar la radio, Preajuste automático (fm)

Búsqueda manual

“M” parpadea, a
continuación, pulse el
botón repetidamente.

Cuando una radiodifusión en
FM estéreo sea difícil de recibir

] ] ]

Se consigue mejorar la recepción, pero
se pierde el efecto estereofónico.

Para restablecer el efecto estereofónico, repita
el procedimiento para seleccionar .

Preajuste automático (FM)—

SSM (Memoria secuencial de las emisoras
más fuertes)

Se pueden preajustar hasta 18 emisoras para
FM.

Mientras escucha una emisora.

] ] ]
/ /

“SSM” parpadea y las emisoras
locales con las señales más fuertes
serán exploradas y guardadas
automáticamente.

Para presintonizar otras 6 emisoras, repita el
procedimiento anterior seleccionando uno de
los otros 6 rangos de ajuste SSM.

Operaciones generales

• Ingresa directamente al ajuste (

• Ingresa directamente al ajuste (

y mantiene pulsado.

• Activa/desactiva la recepción de espera de TA.
• Ingresa al modo de búsqueda de PTY si lo pulsa y mantiene

• Vuelve al menú anterior.

Apagado : Verifique la hora actual.
Encendido : Cambia la información en pantalla.

Para escuchar la radio

“ST” se enciende cuando se recibe una radiodifusión
FM estéreo con una intensidad de señal suficiente.

12/15/09 4:07:44 PM

12/15/09 4:07:44 PM

Para escuchar la radio, Preajuste automático (fm)

Preajuste manual (fm/am), Selección de emisoras preajustadas, Uso del control remoto

Preajuste manual (FM/AM)

Es posible preajustar hasta 18 emisoras para FM
y 6 emisoras para AM.

Ej.: Almacenando la emisora FM de 92,50 MHz
en el número de preajuste “04”.

Parpadea “PRESET MODE”.

] Seleccione el número de preajuste
“04”.
“P04” parpadea y aparece “MEMORY”.

Selección de emisoras
preajustadas

Cambio de la información en pantalla

= Reloj = (vuelta al

Uso del control remoto

5 U / D ∞ : Cambia las emisoras

2 R / F 3 : Búsqueda de emisoras

Las siguientes funciones se encuentran
disponibles sólo para emisoras FM
Radio Data System.

Búsqueda de su programa FM
Radio Data System favorito—

Búsqueda PTY

Mediante la búsqueda de un código PTY, podrá
sintonizar la emisora que está difundiendo su
programa favorito.

Aparece el código PTY seleccionado en
último término.

] Seleccione uno de los tipos de
programas favoritos o un código PTY y
comience la búsqueda.

Si hay una emisora que esta difundiendo
un programa que tenga el mismo
código PTY que el seleccionado por
usted, se sintonizará esa emisora.

Códigos PTY: NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT,
EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED,
POP M (música), ROCK M (música), EASY M
(música), LIGHT M (música), CLASSICS, OTHER
M (música), WEATHER, FINANCE, CHILDREN,
SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE,
JAZZ, COUNTRY, NATION M (música), OLDIES,
FOLK M (música), DOCUMENT

12/15/09 4:07:45 PM

12/15/09 4:07:45 PM

Preajuste manual (fm/am), Selección de emisoras preajustadas, Uso del control remoto

Recepción de espera, Seguimiento del mismo programa, Selección automática de emisoras

Recepción de espera

Recepción de espera de TA

La recepción de espera de TA permite al
receptor cambiar temporalmente a Anuncio
de Tráfico (TA) desde cualquier fuente, a
excepción de AM.
• El volumen cambiará al nivel de volumen de

TA preajustado si el nivel actual es inferior al
preajustado. ( ,

Para activar la recepción de espera de TA

Si el indicador TP se enciende,
significa que la recepción de
espera de TA está activada.
Si el indicador TP se parpadea,
significa que la recepción
de espera de TA aún no está
activada.

• Para activar la recepción, sintonice otra

emisora que emita señales de Radio Data
System requeridas para la recepción de
espera de TA.

• Para desactivar la recepción de espera, pulse

T/P BACK otra vez.

Recepción de espera de PTY

Читайте также:  АСД2 для человека Схема применения для профилактики при онкологии простатите псориазе диабете для похудения

La recepción de espera de PTY permite a la
unidad cambiar temporalmente a su programa
PTY favorito desde cualquier fuente, a
excepción de AM.

Si desea activar y seleccionar su código PTY
favorito para la recepción de espera de PTY,

consulte

Si el indicador PTY se enciende, significa que la
recepción de espera de PTY está activada.
Si el indicador PTY se parpadea, significa que
la recepción de espera de PTY aún no está
activada.

• Para activar la recepción, sintonice otra

emisora que provea tales señales.

• Para desactivar la recepción, seleccione

24) para el código PTY. El indicador

• Cuando hay un sintonizador DAB conectado,

la recepción de espera de TA/PTY también
realizará la búsqueda de los servicios
(

• La unidad no cambiará a anuncio de tráfico

o programa PTY cuando la conexión de una
llamada se establezca a través de “BT-PHONE”.

Seguimiento del mismo
programa—

Recepción de seguimiento

de redes de radio
Cuando conduce el automóvil en una zona
donde la recepción de FM no sea satisfactoria,
este receptor sintonizará automáticamente otra
emisora FM Radio Data System de la misma red,
que posiblemente esté transmitiendo el mismo
programa con señales más potentes.

Programa A transmitiendo en áreas de
frecuencias diferentes (01 – 05)

Para cambiar la configuración para recepción
con seguimiento de redes, consulte
(

• Cuando se haya conectado un sintonizador

DAB, consulte “Seguimiento del mismo
programa—Recepción de frecuencia
alternativa (DAB AF)”, (

Selección automática de
emisoras—

Búsqueda de programa

Por lo general, cuando se selecciona un
número de preajuste, se sintoniza la emisora
memorizada en ese número.
Si las señales enviadas por la emisora
preajustada de FM Radio Data System no son
lo suficientemente fuertes para una buena
recepción, esta unidad utilizará los datos AF
para sintonizar otra frecuencia que pueda estar
difundiendo el mismo programa que la emisora
preajustada original. (

Cambio de la información en pantalla

Nombre de la emisora (PS)

Frecuencia de la emisora

Tipo de programa (PTY)

= (vuelta al comienzo)

12/15/09 4:07:45 PM

12/15/09 4:07:45 PM

Recepción de espera, Seguimiento del mismo programa, Selección automática de emisoras

Escuchando un disco, Para detener la reproducción y expulsar el disco, Prohibición de la expulsión del disco

Selección de una pista/carpeta, Cómo seleccionar los modos de reproducción

Para detener la reproducción y
expulsar el disco

Aparece “NO DISC”.
Pulse / SOURCE para escuchar otra
fuente de reproducción.

Prohibición de la expulsión del
disco

Para cancelar la prohibición, repita el mismo
procedimiento.

Selecciona la carpeta de MP3/
WMA

Seleccionar la pista

Avanzar o
retroceder
rápidamente la pista

Selección de una pista/carpeta

Para los discos MP3/WMA, seleccione la carpeta
deseada y luego la pista que desea repitiendo
los procedimientos del control giratorio.
• Si el disco MP3/WMA contiene numerosas

pistas, puede efectuar una búsqueda rápida
(±10, ±100, ±1000) a través de los discos
girando rápidamente el control giratorio.

• Para volver al menú anterior, pulse T/P BACK.

Precaución sobre el ajuste de volumen:

Los discos producen muy poco ruido al
compararse con otras fuentes. Antes de
reproducir un disco, baje el volumen para evitar
daños a los altavoces debido a un repentino
aumento del nivel de salida.

Cómo seleccionar los modos de
reproducción

Podrá utilizar solamente uno de los siguientes
modos de reproducción a la vez.

] “REPEAT” j “RANDOM”

REPEAT
TRACK RPT : Repetir la pista actual
FOLDER RPT : Repita la carpeta actual

RANDOM
FOLDER RND : Reproducir

aleatoriamente todas
las pistas de la carpeta
actual y luego las
pistas de las siguientes
carpetas

aleatoriamente todas las
pistas

Para cancelar la reproducción repetida o
aleatoria, seleccione “RPT OFF” o “RND OFF”.

Escuchando un disco

] Encienda la unidad.

Todas las pistas se reproducen repetidamente hasta
que usted cambie la fuente o extraiga el disco.

Источник



Как настроить непослушные* часы Kenko-611A.

Несколько лет назад, где-то, в дешёвом магазине, походя, были приобретены за «копейки», китайские часы KENKO-611A. Методом тыка они были как-то настроены и прикреплены к дверце холодильника. Где и проработали верой и правдой все эти годы, пока не села батарейка. Настало время заменить батарейку и снова настроить их, так как «метод тыка» уже вылетел из памяти.

Часы эти прекрасно смотрятся на дверце холодильника и замечательно исполняют свою функцию. Батарейка, используемая в приборе — LR1130. Стоимость её — 15 руб. Хватает её на 3-4 года.

Однако есть у них и нехорошая особенность: при отрывании прибора от поверхности (для замены батарейки, например), часть липкого слоя утрачивается. Последующее приклеивание к поверхности является непрочным. Часы отклеиваются и падают. Поэтому крепить их лучше с помощью малярного скотча, внахлёст через ножку часов. Малярный скотч не оставит следов на полированной двери дорогого холодильника.

Ну а теперь — инструкция настройки часов.

1. В нормальном состоянии часы показывают часы, минуты, секунды и день недели.

Нажмите D (START) для показа даты.

Нажмите S (LAP) для показа установки будильника.

2. Для смены установок будильника:

Нажмите M (MODE) два раза для входа в режим смены установок будильника;

Нажмите S (LAP) для выбора изменения часов и ли минут;

Нажимайте D (START) для установки нужного времени;

Нажмите М (MODE) для возврата.

3. Для установки текущего времени:

Читайте также:  Как пользоваться мультиметром простые советы новичкам как измерить напряжение и ток

нажмите M (MODE) три раза для входа в режим установки текущего времени;

нажмите S (LAP) для выбора изменения значений секунд, минут, часов, дня недели, месяца и др.

нажимайте D (START) для установки соответствующего параметра до необходимого;

нажмите М (MODE) для возврата.

4. Секундомер:

нажмите M (MODE) один раз для входа в режим секундомера, на табло высветится 00:00:00;

нажмите D (START) для пуска секундомера. Начнётся отсчёт времени.

нажмите D (START) снова для остановки секундомера, время остановилось,

нажмите S (LAP) для обнуления показаний секундомера 00:00:00

нажмите М (MODE) для выхода из режима секундомера.

5. Включение / выключение будильника:

нажимая S(LAP) и D (START) одновременно можно включить или выключить будильник. Когда будильник включен, на табло высвечивается значок колокольчика. При активации будильника, часы, каждый новый час, издают негромкий писк. При отключении будильника , писк не происходит.

* — непослушные потому, что без инструкции по их настройке, крайне сложно догадаться, куда там нажимать, чтобы их настроить. В целом, часы оставили хорошее впечатление. Они вполне годятся для использования на кухне.

Источник

Kadio kd 611a инструкция

Мануалы, руководства, инструкции. Лаконично и по делу.

Рейтинг Alexa: #2,783,646 Google PageRank: 0 из 10 Яндекс ТИЦ: 0

авто , мото , мануалы , скачать , бесплатно

Рейтинг Alexa: #15,457,466 Google PageRank: 0 из 10 Яндекс ТИЦ: 0

Бесплатные инструкции ко всем видам техники

Google PageRank: 0 из 10 Яндекс ТИЦ: 0

Info Portal allows download lg tv manual usb on your PC without limitation speed.

Google PageRank: 0 из 10 Яндекс ТИЦ: 0

На сайте Manual-Base доступны для бесплатного скачивания инструкции по эксплуатации для различных устройств (компьютеры, телефоны, телевизоры, бытовая техника, транспорт). Если потребитель не знает, где бесплатно скачать инструкцию на русском языке в формате.

Рейтинг Alexa: #27,578,636 Google PageRank: 0 из 10 Яндекс ТИЦ: 0

Рейтинг Alexa: #1,793,984 Google PageRank: 0 из 10 Яндекс ТИЦ: 20

Authoritative Website without registering allows download kia car manual uk buy on your computer free and without registering.

Рейтинг Alexa: #16,900,563 Google PageRank: 0 из 10 Яндекс ТИЦ: 0

Source for free eBook downloads and pdf to read online. My eBook offer manual guide, PDFs also e-Books with genre cookbook, thriller, parenting, professional, romance, sci-fi, adventure and more

Google PageRank: 1 из 10 Яндекс ТИЦ: 0

jeep cherokee (XJ), jeep wrangler, jeep grand cherokee, jeep comanche, jeep commander, jeep patriot & jeep compass all manual on one page

Рейтинг Alexa: #6,828,185 Google PageRank: 0 из 10 Яндекс ТИЦ: 0

Руководства по эксплуатации на русском языке к бытовой технике. Интернет-магазин.

руководства , инструкция , инструкции , руководство , эксплуатации

Рейтинг Alexa: #16,862,348 Google PageRank: 0 из 10 Яндекс ТИЦ: 10

Oua msicas do artista Santana. Msicas nacionais e internacionais para. Manual yamaha lc135 clutch

Рейтинг Alexa: #8,526,740 Google PageRank: 0 из 10 Яндекс ТИЦ: 10

Telp. 0857 1115 1198 (IM3). Sablon Kaos Manual , Minimal Pemesanan 1 Lusin 1 Design Lebih banyak lebih murah. Tidak terima satuan. Kaos combed 20s atau 30s.

Рейтинг Alexa: #15,161,639 Яндекс ТИЦ: 0

справка , help , chm , pdf , doc

Рейтинг Alexa: #1,239,709 Google PageRank: 1 из 10

Security free file sharing without registering. Opportunity download on your PC manual control 150 60 50 without registering in format DjVu and other formats.

Google PageRank: 0 из 10 Яндекс ТИЦ: 0

Google Тренды это диаграмма для отслеживания сезонности ключевых слов. Этот график позволяет лучше понять сезонное изменение полулярности запросов по определенной тематике.

Значения приведены относительно максимума, который принят за 100. Чтобы увидеть более подробную информацию о количестве запросов в определенный момент времени, наведите указатель на график.

Источник

Инструкция по эксплуатации JVC KD-R611

Kd-r611, Instructions, Δεκτησ με cd

background image

Instructions

Instructions

© 2009 Victor Company of Japan, Limited

W przypadku NIEPRAWID¸OWEJ pracy radioodtwarzacza

Wyzeruj jego pami´ç

Patrz Zerowanie pami´ci urzàdzenia

Затруднения при эксплуатации?

Пожалуйста, перезагрузите Ваше устройство

Для получения информации о перезагрузке Вашего устройства обратитесь на

соответствующую страницу

Αντιμετωπίζετε ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ λειτουργίας;

Εκτελέστε επαναφορά της μονάδας

Ανατρέξτε στην ενότητα “Επαναφορά της μονάδας”

Szanowny Kliencie,
Niniejsze urządzenie spełnia wymogi
obowiązujących europejskich dyrektyw i
standardów w zakresie kompatybilności
elektromagnetycznej i bezpieczeństwa urządzeń
elektrycznych.

Europejskim przedstawicielem Victor Company of
Japan, Limited jest:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Niemcy

Уважаемый клиент.
Данное устройство соответствует
действительным Европейским директивам и
стандартам по электромагнитной совместимости
и электрической безопасности.

Представительство компании Victor Company of
Japan, Limited в Европе:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Германия

Αγαπητέ πελάτη,
η συσκευή αυτή συμμορφώνεται με τις ισχύουσες
Ευρωπαϊκές Οδηγίες και πρότυπα σχετικά με την
ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα και την ασφάλεια
από ηλεκτρισμό.

Ο Ευρωπαϊκός αντιπρόσωπος της Victor Company
of Japan, Limited είναι:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Γερμανία

Informacje na temat anulowania trybu demonstracyjnego znajdują się na stronie 4. / Информацию
об отмене демонстрации функций дисплея см. на стр. 4. / Για να ακυρώσετε την επίδειξη
λειτουργίας στην θóνη, βλ. σελίδα 4.

CD RECEIVER / RADIOODTWARZACZ CD /
РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ
КОМПАКТ-ДИСКОВ /

INSTRUCTIONS

INSTRUKCJA OBS¸UGI

ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ΟΔΗΓΙΕΣ

Informacje o montażu urządzenia i podłączaniu przewodów zamieszczono w odrębnej
instrukcji. / Указания по установке и выполнению соединений приводятся в отдельной
инструкции. / Για πληρoφoρίες σχετικά με την εγκατάσταση και τις συνδέσεις, ανατρέξτε στo
αντίστoιχo ξεχωριστό εγχειρίδιo.

Источник