Меню

Читайте в новостях последней недели

Обзор bluetooth-гарнитуры Samsung WEP 200

Вроде бы гарнитура и есть аксессуар к телефону. Но когда и у нее существуют свои аксессуары – это значительно повышает интерес, а как следствие, спрос. У Samsung WEP 200 есть свой аксессуар – маленький чемоданчик. Зачем он?

Сегодня предлагаем вам познакомиться с новинкой от Samsung. Модель WEP200 – изящная стильная гарнитура без заушины и с чехлом-аккумулятором.

Комплектация. Коробка оформлена в стиле Samsung – в этом даже не приходится сомневаться.

Samsung WEP 200

В ней расположилась сама гарнитура, зарядное устройство, инструкция, пара запасных накладок на наушник и пластиковый чехольчик-чемоданчик, который помимо основной функции защит, является еще зарядным футляром. То есть вы можете носить в нем гарнитуру, чтобы та не поцарапалась. И в то же время заряжать аксессуар нужно тоже только в чехле. Причем в закрытом состоянии.

Внешний вид. Поначалу эта крошка кажется неприступной. Сама миниатюрная, да еще и заушины нет.

Samsung WEP 200

Устройство действительно маленькое. По форме чем-то напоминает зуб. Скорее, клык. Лицевая сторона черная и глянцевая.

Samsung WEP 200
Samsung WEP 200

Тыльная – матовая. На передней панели мы видим небольшой светодиод состояния и квадратную многофункциональную кнопку. Внизу на торце расположилось отверстие микрофона. На левой боковой поверхности присела качелька регулирования громкости.

Samsung WEP 200

Правый торец напрочь лишен элементов управления. С тыльной стороны вы найдете лишь контакты для зарядного устройства и сам наушник.

Samsung WEP 200

Чуть подробнее о нем, ибо он является почти краеугольным камнем всех гарнитур. На наушник надета резиновая накладка с петелькой.

Samsung WEP 200

Именно эта петелька при правильной установке (которая не требует особых умственных затрат) упирается или, точнее сказать, располагается в ушной раковине между хрящами, уж простите за анатомические подробности, и не дает устройству выпасть.

Samsung WEP 200
Samsung WEP 200

Соответственно, для ношения на левом ухе петельку нужно повернуть в другую сторону – примерно на 90 градусов.

Что представляет собой зарядный футляр? Это пластиковый чемоданчик с контактами внутри и углублением для выпуклой части гарнитуры. Верхняя крышка полупрозрачна – это позволяет видеть диод и заметить, когда зарядка закончилась.

Samsung WEP 200
Samsung WEP 200
Samsung WEP 200
Samsung WEP 200
Samsung WEP 200

Особенности управления Samsung WEP 200. Как ни странно, гарнитура без заушины гораздо прочнее сидит в ухе. И надевается она за считанные секунды буквально двумя пальцами. Но есть один минус – аксессуар чувствуется в ухе и чувствуется существенно, даже несмотря на маленький вес – 9 граммов. Из-за ее плотного примыкания иногда кажется, что оглох на одно ухо. Впрочем, надеемся, что это просто первые впечатления, которые сгладятся через несколько дней использования устройства.

Основная клавиша имеет слегка шероховатую поверхность, которая моментально определяется пальцем. Такая же ситуация и с качелькой регулирования громкости. Так что управление вообще не вызовет сложностей. Кнопки настолько эргономично расположены, что указательный палец упирается в многофункциональную клавишу, а большой – в качельку. И все необходимые действия выполнять очень удобно. Плюсом к этому – гарнитура спокойно эти движения выдерживает, не съезжает и не выпадает.

Качество работы. Отличное и еще раз отличное. 9 метров покорились легко. Слышимость абонента хорошая. Главная задача на первое время – приноровиться к наушнику. Если вы вставите его слишком глубоко, то качество звука, конечно, пострадает.
Максимальной громкостью даже не нужно было пользоваться. Огорчило только очень недолгое время работы. В режиме разговора устройство функционировало лишь на протяжение 3 часов. В режиме ожидания работало 2 суток.

Совместимость Samsung WEP 200

Родные трубки: Samsung Z230 ZV40 X680 X630 E780 X500 D840 P310 X830 Z720 Z620 Z370 S501I S401I P200 E380 D830 P920 ZV50 D900 X820 E370 X670 Z400 Z550 E900 D780 D870 i310 D300 S400I Z710 Z600 Z330 Z520 Z350 Z310 Z150 i320 D520 P910 Z560 P900 E870 D810 i300X Z320I ZV10 D820 D800 Z540 Z510 P300 E770 E360 ZV30 S500I E860 S410I SERENE X700 E760 X810 D550 E880 Z140 X800 D510 E530 E640 E750 E620 i750 D730 E730 P860 P850 i300 D600 D500

Nokia N95, N75 6288 E62 6085 7390 7373 6151 E50 5500 SPORT N72 N93 N73 6708 6131 6125 6103 6282 6234 6233 9300I N80 N92 N71 7380 7370 E70 E61 E60 3250 6280 6270 6111 N90 N91 N70 8800 6021 6230I 6681 6680 6822 3230 7710 6670 7280 9300 6260 6630 N-GAGE QD 6620 7610 9500 6230 6820 6810 3660 7600 6600.

Motorola RAZR maxx RAZR V3xx RIZR KRZR K1 A1200 ROKR E2 RAZR V3I E1070 C390 E770 V195 ROKR E1 A732 A728 A910 Q E895 E608I V3x V557 L6 L2 PEBL U6 V360 V560 E1120 E1060 A1010 SLVR L7 V635 V547 V535 V620 A780 V555 RAZR V3 V501 E398 E680 MPX100 MPX220.

Sony Ericsson K618 M608 Z610i V630i M608i Z550i W850i W710i Z710i W700i Z525i K510i Z530i W300i K800i K790i W950i K610i M600i W810i W900i P990i W550i W600i S600i Z520i K680i V600i D750i K750i W800i K600i Z800i V800i S710i P910i S700i K700i T630.

BenQ SL80 SL91 E81 E71 EF61 M81 A58 EF71 CL71 CF61.

Siemens AP75 SGF75 SG75 SL75 S75 SP65 SXG75 M75 CX75 SX66 и другие аппараты, имеющие Bluetooth версию 1.2

Аудитория. Судя по миниатюрности, дизайнеры думали о прекрасной половине человечества, правда, о серьезной и деловой половине этой половины. Более яркие цветовые варианты смотрелись бы так же красиво, как и черный, и аудиторию бы значительно расширили. Мужчины тоже могут пользоваться гарнитурой. Размеры клавиш это позволяют. Но они, наверное, обойдут Samsung WEP 200 стороной в поиске чего-то более габаритного.

Технические параметры гарнитуры Samsung WEP200

  • Вес: 9 граммов
  • Размеры: 40х16х11мм
  • Рабочее расстояние: до 10 метров
  • Диапазон времени: до 4 часов в режиме разговора, до 70 часов в режиме ожидания
  • Подключение: Bluetooth 1.2
  • Цена: 1800-2500 рублей

Заключение. Гарнитура Samsung WEP200 должна занять достойное место на рынке мобильных аксессуаров. У нее выигрышная внешность, отличное качество исполнения. Она хорошо крепится и не нервирует своего хозяина. Цена, конечно, высоковата для гарнитуры. Особенно верхняя планка. Но, учтите, что вы платите за имя и качество Samsung.

Достоинства

  • отличный дизайн
  • качество работы

  • недолгое время работы

© София Чайка, Тестовая лаборатория Mobiset.ru
Дата публикации статьи — 3 сентября 2007 г.

Есть, что сказать? Пишите автору. (info@mobiset.ru)

Оперативная и эксклюзивная информация — в 140 знаках! Подписывайтесь на наш канал:
Читать @Mobiset

Смотрите также:

>

Свежие статьи в рубрике «Обзоры аксессуаров»: Обзор Bluetooth-гарнитуры Sony SBH50: абсолютная взаимность, Обзор Bluetooth-гарнитуры Sony SBH20: гарнитура Bluetooth и NFC, Обзор комплекта громкой связи Parrot MINIKIT+, Обзор проводной гарнитуры AiAiAi Pipe 4501, Обзор комплекта автомобильной громкой связи BlackBerry VM-605, Обзор bluetooth-гарнитуры Samsung HM1000, Обзор автомобильной гарнитуры Samsung HF1000, Обзор bluetooth-гарнитуры Samsung HM1500, Обзор bluetooth-гарнитуры Samsung WEP480, Обзор стереогарнитуры Nokia WH-701

Комментарии

(всего комментариев: 15)

[16.08.2014 10:19:37] Написал: Jamik
Мне в руки попался wep200 без никаких аксасуаров,как можно зарежать его,и как определить полярность контактов?

[07.09.2012 8:17:55] Написал: ксения
не могу подключить гарнитуру к телефону,телефон не может найти его.

[05.01.2011 16:46:53] Написал: пашок 007
должен ли wep200 отключатся сам, через 3 минуты после включения?

[27.05.2010 5:36:43] Написал: maunako2005
С появлением устройств Bluetooth в начале 2000 года, была открыта новая эра беспроводных устройств, что как считали многие станет «курицей которая будет приносить золотые яйца». Но на самом деле сейчас, по прошествии 10 лет, беспроводные устройства лишь немного продвинулись в своем развитии, до уровня «в принципе использовать можно». Я говорю о том, что, как многие наверняка знают, технически было много ограничений, да и цены были очень высокими. Среди моих знакомых я не встречал таких, кто бы использовал беспроводные Bluetooth-устройства. Даже было много и таких кто не знал, что в телефоне есть такая функция «блютуз». Думаю, что наиболее часто используемым беспроводным устройством, является беспроводная гарнитура Bluetooth. Также она является и самым полезным устройством. Очень рекомендую Bluetooth тем, кто ни разу его не использовал, потому что, во- первых, его цена не такая высокая, а также очень полезная вещь.

Что касается меня, я использую много беспроводных устройств, но из самых последних приобретений, гарнитура WEP570 от Самсунга. До этого я использовал другую гарнитуру, но после того как она сломалась я хотел приобрести точно такую же, но в магазине сказали, что такие больше не выпускают. Поэтому выбор пал на WEP570. При выборе гарнитуры я руководствовался удобством использования и качеством связи.
Вес WEP570 составляет всего 11 грамм, поэтому она практически не ощущается в ухе. По размеру гарнитура даже меньше моего большого пальца, при движении она не выпадает из уха и очень удобна. В комплект входят две насадки для уха разных размеров, но использовать их нет необходимости, потому что гарнитура очень удобная. По размеру ушной раковины, WEP570 мне подходит, но те, у кого ушная раковина немного больше или меньше, могут использовать насадки. По дизайну гарнитура очень красивая, цвет черный с «мраморным» узором.
Входящее в комплект зарядное устройство, очень удобная вещь. Можно заряжать ее во время вождения, а USB-порт позволяет заряжать одновременно любое другое цифровое устройство. Для полной зарядки WEP570 нужно 2 часа, что позволяет использовать ее для разговоров около 6 часов, или примерно 7-8 дней в режиме ожидания. Благодаря версии Bluetooth 2.1, соединение происходит сразу после включения устройства, качество разговоров тоже отличное. Даже в самую ветренную погоду или в шумном месте, функция уменьшения шума позволяет разговаривать свободно, хорошо слыша собеседника. На самом деле я использую гарнитуру уже 4 дня и очень ею доволен, мне даже кажется что нет лучше гарнитуры, чем моя. И цена ниже, чем у предыдущей «жабры», а нравится она мне больше.

[09.11.2009 17:57:58] Написал: Славон
на телефон самсунг какой Pin Вводить??

[09.04.2009 13:20:19] Написал: Виктор
Пользуюсь гарнитурой на nokia E50, нравится то что маленькая и удобная, но есть небольшая проблемка со связью, при разговоре я слышу абонента отлично, а вот меня не всегда хорошо. В чём причина?

[13.02.2009 20:12:56] Написал: аааааааааааа
не можу підключити до нокіа 6300 поможіт

[24.01.2009 3:15:02] Написал: Гарик
Для подключения нужно держать центр клавишу ,как она заморгала находим через телефон и соединяем PIN 0000 , после етого отпускаем центр клавишу

[29.10.2008 10:44:39] Написал: Shrek
Гарнитура отличная.пользуюсь на Нокиа n73.слышимость хорошая только на другом конце слышат как будто без гарнитуры ,через громкую связь общаюсь.подскажите если кто знает.

[22.10.2008 12:15:16] Написал: G@ngster
Гарнитурка вообщем хорошая с Samsungami работает. А с Nokia 7390 почемуто не хочет, кто знает как подключить их?

[24.06.2008 14:54:51] Написал: Ал
Отличная гар-ра, с удовольствием пользовался, пока не потерял. Хороший звук, удобство полльзования с коммуникатором, поддерживает голосовое управление и т.д.
Еще один плюс — затычка не глушит окружающие звуки, в отличие от моделей со сплошным «тампоном».

[24.02.2008 14:05:46] Написал: Albanian
Купил мля за 30 баксов, но без инструкции. Не могу подключить к телефону! Помогите

[28.01.2008 1:31:25] Написал: соrsar
пользуюсь больше года — рекомендую!Шумоподавление и чувствительность супер!

[17.01.2008 4:32:45] Написал: Exi
Купил себе такую гарнитуру. Понравилось,что нет петли за ухо.Петля шла сёмная.Нормально работае,купил в Благовещенске стои 500 р. Спосибо китайцам. Работае уже 2,5 месяца. Претензий пока нет.

[28.10.2007 2:40:08] Написал: bosbison
думаю, немаловажным будет добавить то, что с помощью этой гарнитуры можно полностью управлять устройствам к которому она подключена, если последние имеет голосовой тег! Особенно это актуально при принятии ПДД о пользованием телефоном во время управления ТС

Добавить комментарий

Для добавления комментария заполните все поля формы:

Читайте в новостях последней недели

Читайте аналитику последнего месяца

НА ФОРУМЕ

Что интересного посмотреть (ответов: 2), DenailIt, в 19.06.2021 19:14:12 на форуме Обо всем

Повышения квалификации (ответов: 6), Fautilar, в 19.06.2021 15:28:43 на форуме Общий форум

Казино (ответов: 1), АнтонПушков, в 19.06.2021 13:58:24 на форуме Общий форум

Строительство домов из клееного бруса (ответов: 1), Аманда, в 19.06.2021 10:17:44 на форуме Общий форум

Казино (ответов: 0), dreamiteami, в 19.06.2021 9:09:22 на форуме Общий форум

Sony Xperia M4 AquaSony Xperia M4 Aqua
Год: 2015 г.
Стандарты: GSM 1800/GSM 1900/GSM 850/GSM 900/HSDPA/LTE 4G
Размеры: 145,5×72,6×7,3 мм
Вес: 136 г.

LG G4LG G4
Год: 2015 г.
Стандарты: GSM 1800/GSM 1900/GSM 850/GSM 900/HSDPA/LTE 4G
Размеры: 148,9×76,1×9,8 мм
Вес: 155 г.

Huawei P8maxHuawei P8max
Год: 2015 г.
Стандарты: GSM 1800/GSM 1900/GSM 850/GSM 900/HSDPA/LTE 4G
Размеры: 182,7x93x6,8 мм
Вес: 228 г.

Huawei P8Huawei P8
Год: 2015 г.
Стандарты: GSM 1800/GSM 1900/GSM 850/GSM 900/HSDPA/LTE 4G
Размеры: 144,9×72,1×6,4 мм
Вес: 144 г.

Xiaomi Mi 4iXiaomi Mi 4i
Год: 2015 г.
Стандарты: GSM 1800/GSM 1900/GSM 850/GSM 900/HSDPA/LTE 4G
Размеры: 138,1×69,6×7,8 мм
Вес: 130 г.

Обои от Mobiset на май
Мы предлагаем Вашему вниманию не только стильные, но и полезные обои для рабочего стола Вашего компьютера — с Вашими любимыми телефонами. Разумеется, с символикой Mobiset. Скачать обои можно здесь.

Источник

Samsung 7592A-WEP250 инструкция обслуживания

Инструкция использования / обслуживания изделия 7592A-WEP250 производителя Samsung

  • Размер файла: 1.64 mb
  • Количество страниц: 58

Идти на страницу of 58 Идти

Поделится URL

Похожие инструкции

Поделится URL

Похожие инструкции

Краткое содержание очередных страниц инструкции

Страница 1

WEP250.book Page 1 Frida y, M arch 28, 2008 10:23 AM.

Страница 2

WEP250.book Page 2 Frida y, M arch 28, 2008 10:23 AM.

Страница 3

English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Espa ñol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Português .

Страница 4

1 E ng li s h Contents Safety and usage information .. . . . . 2 Y our headset over view . . . . 3 Charging the headset . .

Страница 5

2 Bluetooth ® is a registered trademark of the Bluetoot h SIG, Inc. worldwide. Blueto oth QD ID: B013814 • Never disassemble or modify your headset for any reason. Doing this may cause the headset to malfunction or become combustible. Bring the headset to an authorized service center to repair it or replace the battery .

Страница 6

3 E ng li s h Your headset overview Vo l u m e d o w n button Earpi ece Microphone Multi-function button Vo l u m e u p button Indicator light Adapter jack Earhook WEP250.

Страница 7

4 Put the adapter in to the jack on the headset and into the electrical outlet. Charge the headset until the red indicator light turns blue. Charging the headset Do not a ttempt to charge th e headset w ith anything other than the adapter provided. WEP250.

Страница 8

5 E ng li s h T o turn the headset on, press and hold the Multi-function button until the blue indicator l ight flashes 4 times. T o turn the headset off , press and hold t he Multi-function button until both blue and red indi cator lights flash. • Standby mode : The headset is wa iting for a call.

Страница 9

6 1 Enter Pairing mode. • T urn off your headset and press and hold the Multi- function button until the blue i ndicator light remains lit after blinking. • If you turn it on for the first ti me, it proceeds into Pairing mode immediately . 2 Search for and pair with your phone a ccording to your phone’s user guide.

Страница 10

7 E ng li s h Some functions ma y not be supported by y our phone. In Sta ndby mode Press the M ulti-fun ction b utton to : • Answer an incoming call • Redial the last number called Press and hold.

Страница 11

8 FCC FCC ID: A3EWEP250 This device complies wi th part 15 of t he FCC Rules. Operation is subject to the follow ing tw o condition s: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference receive d, including interference that may cause undesired oper ation.

Страница 12

9 E ng li s h accept any interference, including interference that may cause undesired oper ation of the device. The term “IC:” before the certificat ion/registration number only signifies that registration w as performed based on a Declaration of Conformity indicating that I ndustry Canada technical specifications were met.

Страница 13

10 FOR CONNECTION TO A SUPPL Y NOT IN THE U.S.A. , USE AN A TT ACHMENT PLUG ADAPT OR OF THE PROPER CONFIGURA TION FOR THE POWER OUTLET . THIS POWE R UNIT IS INTENDED TO BE CO RRECTL Y ORIENT ATED IN A VER TICAL, HORIZONT AL, OR FLOOR MOUNT POSITION.

Страница 14

11 E ng li s h Samsung warr ants this product as free of defects in material, design and workmanship for the period of on e year from the original date of purchase.

Страница 15

12 • Samsung will not assume any resp onsibility for any loss or damage incurred in shipping. All repair work on Samsung products by unauthorized third parties voids any warranty (W aste Electrical .

Страница 16

13 E ng li s h Specifications Item Specifications and description Bluetooth version 2.0 + EDR Support profile Headset Profile, Hands-Free Profile Operating range Up to 30 feet (10 meters) Maximum Standby time Up to 100 hours* Maximum Active time Up to 6 hours * * Depending o n the phone type and us age, the actual time may vary.

Страница 17

14 WEP250.book Page 14 Friday, March 2 8, 2008 10:23 AM.

Страница 18

15 F rança i s Table des matières Renseignem ents sur la sécurité et l’utilisation . . . 16 Aperçu de l’oreillette . . . . 17 Recharge de l’oreillette .

Страница 19

16 Bluetooth MD est une marque déposée de Bluetooth SIG Inc. à l’échelle mondiale. ID QD Blueto oth : B013814 • Ne jamais démonter ou modifier l’oreillette, quelle qu’en soit la raison. Cela risquerait d’entraîner le dysfonctionnement de l’oreillette ou de la rendre combustible.

Страница 20

17 F rança i s L’utilisation prolongée de l’oreill ette lorsque le volume est très élevé peut endommager votre ouïe. Aperçu de l’oreillette To u c h e d e réduction du volu me Prise pour adapteur Microphone T ouche mult ifonc tion T ouche d’augmentatio n du volume Témoin lumineux Crochet d’oreille Écouteur WEP250.

Страница 21

18 Brancher l’adapteur dans la prise de l’oreillette et dans la pri se électrique. Charger l’oreillette jusqu’à ce que le témoin rouge devienne bleu. Pour mettre l’oreillette en marche, maintenir enfoncée la touche multifonction jusqu’ à ce que le témoin bleu clignote 4 fois.

Страница 22

19 F rança i s • Mode attente : l’oreillette at tend un appel. Le témoin bleu clignote toutes les 3 se condes. • Mode actif : l’oreillette est uti lisée pour l’appel en cours. Le témoin bleu clignote toutes les 8 se condes. • Mode synchronisation : le témoin bleu reste allumé.

Страница 23

20 • Si c’est la première fois que vous m ettez l’oreillette en marche, elle se mettra immédiatement en mode synchronisation. 2 En suivant le guide d’utilisation du téléphone, détecter et synchroniser l’oreillette avec le téléphone (NIP Bluetooth : 0000, soit 4 zéros).

Страница 24

21 F rança i s En mode attente Appuyer sur la touche multifonction pour : • Répondre à un appel entrant • Recomposer le dernier numéro auquel v ous avez appelé Maintenir enfoncée la touche m.

Страница 25

22 FCC ID FCC : A3EWEP250 Cet appareil est conforme aux exigences de la partie 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est assujet ti aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pa.

Страница 26

23 F rança i s Industrie Canada ID IC : 7592A-WEP250 L’utilisa tion de cet appare il est assujet tie aux deux conditi ons suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2) il doit absorber tout type d’interférences, y compris les interférences pouv ant causer un fonctionnement non désiré.

Страница 27

24 CONSIGNES DE SÉC URITÉ IMPOR TANTES — CONSERVEZ CES CONSIGNES DANS VOS DOS SIERS. DANGER — POUR RÉ DUIRE LES RISQU ES D’INCENDIE OU D E CHOC ÉLECTRIQUE, VEUILLEZ SUIVRE A TTENTIVEMENT CES CONSIGNES.

Страница 28

25 F rança i s Même si votre téléphone est plutôt robuste, c’est un appareil électronique complexe qui peut se briser . Évitez de l’échapper , de le frapper , de le plier ou de vous asseoir dessus.

Страница 29

26 • La garantie est nulle si le numéro de série, l’étiquette du code de date ou l’étiquette du produit est retir é ou si le produit a subi des dommag es, une mauvai se installation, une modification ou une réparation non autorisée par un tiers.

Страница 30

27 F rança i s Puisque la destruction non maît risée des déchets peut porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez séparer le produit des au tres types de déchets et le recycl er de façon responsable. V ous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources m atérielles.

Читайте также:  Fi ComponentSystem Инструкция по эксплуатации MHC

Страница 31

28 Caractéristiques techniques Élément Caract éristiques et des cription V ersion Bluet ooth 2.0 + EDR Profils compatibles Profil oreillette, profil mains libres Distance d’utilisation Jusqu&.

Страница 32

29 E spa ñ o l Contenidos Información de seguridad y uso . . . . 30 Panor ama general de los auriculares .. . . . 31 Carga de los auriculares . .

Страница 33

30 Bluetooth ® es una marca com ercial registrada de Bluetooth SIC, Inc. en todo el m undo. Bluetooth QD ID: B 013814 • No desarme ni modifique l os auriculares por ningún motivo. Esto podría ocasionar p roblemas de funcionamiento o peligro de combustión.

Страница 34

31 E spa ñ o l Panorama general de los auriculares Botón de disminución del volumen To m a d e l adaptador Micrófono Botón de funciones múltiples Botón de aumento del volu men Luz indicadora Gancho para ore ja Auricul ar WEP250.

Страница 35

32 Coloque el adaptador en la tom a de los auriculares y en el tomacorriente. Cargue el auricular hasta que la luz indicadora roja cambie a azul. Par a encender el auricular , mantenga presionado el botón de funciones múltiples hasta que la luz indicadora azul parpadee cuatro veces.

Страница 36

33 E spa ñ o l • Modo de espera : El auricular está esperando una llamada. La luz indicadora azul parpadea cada tres seg undos. • Modo activo : El auricular tiene una llamada en curso. La luz indicadora azul parpadea cada ocho s egundos. • Modo de conexión : La luz indicadora azul se mantiene encendida.

Страница 37

34 2 Busque un dispositivo y conéctelo al teléfono, de acuerdo con el manual del usuario del telé fono. (Código PIN Bluetooth: 0000, 4 ceros) • Si logra realizar la conexión, la luz indicadora azul parpadeará diez veces rápidame nte antes de introducir el modo de espera.

Страница 38

35 E spa ñ o l Mantenga presionado el botón de funci ones múlt iples par a lo siguiente: • Realizar una llam ada activada mediante la voz • Rechazar una llamada entrante En modo activo Presione.

Страница 39

36 FCC ID FCC: A3 EWEP250 Este dispositivo cum ple con la sección 15 de las reglas FCC. El funcionamiento está sujeto a las s iguientes condiciones: (1) Este dispositivo no c ausa interferencias da�.

Страница 40

37 E spa ñ o l Industria c anadiense ID IC: 7592A-WEP250 El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no ca usa interferencias, y (2) este dispo sitivo debe acepta r cualq uier in terfe rencia , inclui da la i nterfe rencia que pudiera causar un funcionamiento indeseado.

Страница 41

38 PELIGRO: PARA REDUCIR EL R IESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, SIGA CON A TENCIÓN EST AS INSTRU CCION ES. PARA LA CO NEXIÓN A UNA FUENTE DE ALIMENT ACIÓN FUERA DE LOS ES T ADOS UNIDO S, UTIL ICE UN A DAPT ADOR ADICIONAL CON LA CONFIGUR ACIÓN ADECUA DA PARA LA TOMA DE CORRIENTE.

Страница 42

39 E spa ñ o l Samsung garantiza que este producto no posee defectos materiales, de elaboración ni de diseño durante el período de un año a partir de la fecha de a dquisición. (Dependiendo de su país, la duración de la garantía puede v ariar .

Страница 43

40 • Los component es consumibles de corta dur ación, como las baterías y otros acceso rios, quedan específicamente e xentos de la garantía. • Samsung no asume ninguna responsabilidad por pérdidas o daños durante el transporte. T oda reparación de los productos de Samsung por parte de terceros no aut orizados anula la garantía.

Страница 44

41 E spa ñ o l Los usuarios domésticos deben p onerse en contacto con la tienda donde adquirieron el producto o con el ente gubernamental local adecuado par a informarse sobre los lugares dónde pueden llevar el producto para que sea reciclado de forma segura para el medioam biente.

Страница 45

42 Especificaciones Artículo Especificaciones y descripción V ersión de Bluetooth 2.0 + EDR Perfil compatible Perfil de aur iculares, P erfil de manos libr es Distancia de funcionamiento Hasta 30 p.

Страница 46

43 Português Índice Informações de segurança e utilização. . 44 Visão geral do fone de ouvido . . . . 45 Carregando a bateria do fone de ouvido. .

Страница 47

44 Bluetooth ® é uma marca registrada do Bluetooth SIG, I nc. no mundo inteiro. Bluetooth QD ID: B013 814 • Nunca desmonte ou faça modificaçõ es em seu fone de ouvido. Isso poderá fazer com que ele funcione incorretamente ou se torne inflam ável.

Страница 48

45 Português Visão geral do fone de ouvido Botão de diminuição do volume Conector do carregador Microfone Botão de aumento do volume Indicador luminoso Botão mult ifunc ional Prendedor de ouvido Saída de áudio WEP250.

Страница 49

46 Encaixe o carregador no c onector do fone de ouvido e ligue-o em uma tomada elétrica. Carregue o fone de ouvido até o indicador luminoso vermelho se tornar azul. Par a ligar o fone de ouvido, pressione e mantenha o botão multifuncional pressionado até o indicador luminoso azul piscar 4 vezes .

Страница 50

47 Português • Modo de espera : o fone de ouvido está agua rdando uma chamada. O indicador luminoso azul pisca a cada 3 segundos. • Modo ativo : uma cham ada está em anda mento no fone de ouvido. O indicador luminoso azul pisca a cada 8 segundos.

Страница 51

48 2 Procure seu fone de ouvido e fa ça o pareamento co m seu telefone de acordo com as instruções do manua l do usuário do telefone. (PIN do Bluetooth: 0000, 4 z eros) • Se o pareamento fo r concluído com êxito, o indicador luminoso azul pisca rá 10 veze s rapidamente antes do fone entrar no m odo de espera.

Страница 52

49 Português Pressione e mantenha o botão multifunci onal pressionado para: • Efetuar uma chamada ativada por voz • Rejeita r uma ch amada re cebida No modo ativo Pressione o botão multifuncion.

Страница 53

50 FCC ID da FCC: A3EWEP250 Este d ispos itivo é com patível com a parte 15 das R egras da FCC. A oper ação está sujeita às seguintes condições: (1) Este dispositivo não pode causar interfer�.

Страница 54

51 Português Industry Canada ID da IC: 7592A-WEP250 A operaçã o está sujeita às seguintes condiçõ es: (1) Este dispositivo não pode causar interf erências e (2) Este di spositivo deve aceitar qualquer interferência, inclusive interferências que possam causar a o peração indeseja da do dispositivo .

Страница 55

52 PERIGO — PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIOS E CHOQUES ELÉTRICOS, SIGA EST AS INSTRUÇÕES COM CUIDADO. PARA EFETUAR A CONEXÃO COM UM A FONTE DE ENERGIA ELÉTRICA FORA DO S EST ADOS UN IDOS, U TILIZE UM ADAPT ADOR DE CONEXÃO C OM A CONFIGURA ÇÃO ADEQU ADA À TOM ADA DE ALIMEN T AÇÃO.

Страница 56

53 Português A Samsung garante que este produto está livre de defeitos de material, projeto e fabricação pelo período de um ano da data original de compra.

Страница 57

54 • Os componente s de consumo com vida útil, como baterias e outros acessórios, são especificam ente isentos de qualquer tipo de garantia. • A Samsung não assumirá nenhuma responsabilidade por perdas ou danos decorrentes de distribuição.

Страница 58

55 Português Os usuários comerciais devem entrar em c ontato com o seu fornecedor para verificar os termo s e as condições do c ontrat o de compra. Este produto não deve ser misturado com outros tipos de lixo comercial para descarte. Especificações Item Especificações e descrição Ve r s ã o d o B l u e t o o t h 2 .

Прочитайте инструкцию Samsung 7592A-WEP250 — избегайте проблем

Важным пунктом после покупки устройства Samsung 7592A-WEP250 (или даже перед его покупкой) является прочтение его инструкции обслуживания. Это необходимо сделать о нескольким простым причинам:

  • чтобы знать, как правильно пользоваться устройством
  • чтобы знать, как обслуживать / проводить периодический контроль правильности работы изделия Samsung 7592A-WEP250
  • чтобы знать, как вести себя в случае аварии Samsung 7592A-WEP250

Если вы еще не купил Samsung 7592A-WEP250 то сейчас хороший момент, чтобы ознакомиться с основными данными, касающимися изделия. Сначала просмотрите первые страницы инструкции, которую вы найдете выше. Вы должны там найти самые важные технические данные Samsung 7592A-WEP250 — таким образом вы проверите, выполняет ли оборудование Ваши требования. Углубившись в следующие страницы инструкции пользователя Samsung 7592A-WEP250 вы ознакомитесь со всеми доступными функциями изделия и информацией, касающейся его эксплуатации. Информация, которую вы получите о Samsung 7592A-WEP250 несомненно поможет Вам принять решение, касающееся покупки.

В ситуации, если вы уже являетесь владельцем Samsung 7592A-WEP250, но вы еще не прочитали инструкцию, вам необходимо стелать это в связи с вышеуказанным. Тогда вы узнаете, правильно ли вы использовали доступные функции, а также не допускали ли ошибок, которые могут сократить период эксплуатации Samsung 7592A-WEP250.

Однако одна из самых важных ролей, которую выполняет инструкция обслуживания для пользователя, является помощь в решении проблем с Samsung 7592A-WEP250. Почти всегда вы найдете там Troubleshooting, самые частые поломки и неполадки устройства Samsung 7592A-WEP250 вместе с рекомендациями, касающимися методов их решения. Даже если вам не удастся самостоятельно решить проблему, инструкция подскажет дальнейшие шаги — контакт с центром обслуживания клиента или ближайший сервисный центр.

Источник

Руководство по эксплуатации Гарнитуры Bluetooth WEP450

Руководство по эксплуатации

Гарнитуры Bluetooth WEP450

Bluetooth® является зарегистрированной торговой маркой Bluetooth

SIG, Inc. во всем мире. Идентификатор Bluetooth QD: B014567

Сведения об использовании и безопасности

• Запрещается разбирать и вносить изменения в конструкцию

гарнитуры. Это может привести к сбоям в работе гарнитуры или к ее

воспламенению. Для ремонта гарнитуры или замены аккумуляторов

обращайтесь в авторизованные сервисные центры.

• При использовании гарнитуры во время движения следуйте

действующим требованиям местного законодательства.

• Берегите от воздействия высоких температур (выше 50° С): не

оставляйте в разогретом автомобиле или под воздействием прямых

солнечных лучей, т. к. это может привести к ухудшению работы

гарнитуры и сократить срок службы аккумулятора.

• Не подвергайте телефонную гарнитуру и другие компоненты из

комплекта поставки воздействию воды или других жидкостей.

Читайте также:  Эспумизан как принимать препарат

Длительное использование гарнитуры при очень высокой

громкости может привести к нарушениям слуха.

Гарантия и замена деталей

Гарантийные обязательства компании Samsung распространяются на дефекты материалов, изготовления и конструкции в течение одного года с момента первоначального приобретения изделия. (Гарантийный срок зависит от страны приобретения изделия).

Если при условии использования и обслуживания в соответствии с правилами эксплуатации и обслуживания на протяжении срока действия гарантии в изделии будут обнаружены дефекты, его необходимо возвратить на предприятие розничной торговли, где была совершена покупка, или в уполномоченный сервисный центр. Ответственность компании Samsung или уполномоченной ею обслуживающей компании ограничивается суммой средств, необходимых на ремонт или замену изделия в рамках гарантии.

— Действие распространяется только на первого покупателя устройства

— Для получения гарантийного обслуживания необходимо предъявить копию чека или другого документа, подтверждающего покупку.

— Гарантия теряет свою силу, если удален серийный номер или этикетка устройства или отметка о дате его производства, а также в случае неправильного использования, ненадлежащей установки, модификации или ремонта, выполненного неуполномоченными компаниями или лицом.

— Действие гарантии не распространяется на компоненты изделия с ограниченным сроком службы, например аккумулятор и другие дополнительные компоненты.

— Компания Samsung не несет ответственности за потерю или повреждение изделия в процессе транспортировки. Гарантия теряет свою силу в случае любого ремонта изделий Samsung неуполномоченными компанией или лицом.

Правила утилизации изделия

Наличие этого символа на изделии или в сопроводительной документации

указывает на то, что по окончании срока службы изделие не должно

выбрасываться с другими бытовыми отходами.

Чтобы предотвратить нанесение вреда окружающей среде и здоровью

людей в результате неконтролируемой утилизации отходов, отделяйте такие изделия

от остального мусора и сдавайте их на переработку с целью повторного

использования ценных материалов.

Сведения о том, куда и в каком виде это изделие следует сдавать для экологически

безвредной переработки, бытовые пользователи могут получить на предприятии

розничной торговли, где была совершена покупка, или у соответствующего органа

Коммерческим пользователям следует обращаться к своему поставщику и

внимательно прочитать условия договора купли-продажи. Запрещается

утилизировать это изделие с другими отходами производственной деятельности.

Правильная утилизация изделий для этого продукта

(пришедшее в негодность электрическое и электронное оборудование)

Наличие этого символа на изделии или в сопроводительной документации

указывает на то, что по окончании срока службы изделие не должно

выбрасываться с другими бытовыми отходами.

Чтобы предотвратить нанесение вреда окружающей среде и здоровью

людей в результате неконтролируемой утилизации отходов, отделяйте такие изделия

от остального мусора и сдавайте их на переработку с целью повторного

использования ценных материалов.

(для стран ЕС и других европейских стран, использующих отдельные системы возврата аккумуляторов). Такая маркировка на аккумуляторе, руководстве или упаковке указывает на то, что аккумуляторы, используемые в данном продукте, не должны выбрасываться вместе с другими бытовыми отходами по окончании срока службы. Химические симвозы Hg, Cd или Pb означают, что аккумулятор содержит ртуть, кадмий или свинец в количествах, превышающих контрольный уровень в Директиве ЕС 2006/66. Если аккумуляторы утилизированы неправильно, эти вещества могут нанести вред здоровью людей или окружающей среде. Для защиты природных ресурсов и с целью повторного использования ценных материалов, отделяйте аккумуляторы от остального мусора и сдавайте на переработку через местную систему бесплатного обмена аккумуляторов.

Общий вид гарнитуры

Зарядка гарнитуры

Подключите адаптер к разъему гарнитуры и к электрической розетке. Гарнитуру следует заряжать до тех пор, пока красный цвет светового индикатора не изменится на синий.

Не пытайтесь выполнить зарядку при помощи каких-либо иных приспособлений кроме зарядного устройства из комплекта поставки.

Включение и выключение телефонной гарнитуры

Чтобы включить гарнитуру, нажмите многофункциональную кнопку и

удерживайте ее до тех пор, пока синий индикатор не вспыхнет 4 раза.

Чтобы выключить гарнитуру, нажмите многофункциональную кнопку и

удерживайте ее до тех пор, пока не вспыхнут оба световых индикатора

— красный и синий.

Различные режимы работы

• Режим ожидания. Гарнитура ожидает вызова. Синий индикатор

вспыхивает каждые 6 секунд.

• Активный режим. Гарнитура обслуживает текущий вызов.

Синий индикатор вспыхивает каждые 8 секунд.

• Режим поиска. Синий индикатор светится непрерывно.

Можно обнаружить и подключить гарнитуру к телефону.

• Аккумулятор разряжен. Уровень заряда аккумулятора составляет

не более 10%. Мигает красный световой индикатор. Аккумулятор

нуждается в подзарядке.

Соединение с совместимым телефоном

1. Включение режима поиска.

• Выключите гарнитуру, нажмите многофункциональную кнопку и

удерживайте ее до тех пор, пока синий индикатор не перестанет

мигать и не начнет светиться непрерывно.

• При первом включении гарнитура автоматически переходит в режим

2. Выполните поиск и соединение гарнитуры с телефоном в

соответствии с инструкциями, приведенными в руководстве

пользователя телефона. (PIN-код Bluetooth: 0000, 4 нуля)

• Если cоединение выполнено успешно, синий индикатор быстро

вспыхнет 10 раз, затем гарнитура перейдет в режим ожидания.

• Если синий индикатор продолжает светиться непрерывно, повторите

Когда гарнитура подключена к телефону, она автоматически

пытается восстановить соединение при каждом включении.

Если этого не происходит, нажмите многофункциональную кнопку

для восстановления соединения.

Использование функций вызова

Некоторые функции могут не поддерживаться вашим телефоном

В режиме ожидания

Нажмите многофункциональную кнопку, чтобы:

• ответить на входящий вызов;

• повторно вызвать последний набранный номер.

Нажмите и удерживайте многофункциональную кнопку, чтобы:

• выполнить голосовой вызов;

• отклонить входящий вызов.

В активном режиме

Нажмите многофункциональную кнопку, чтобы:

• перевести вызов с телефона на гарнитуру.

Нажмите и удерживайте многофункциональную кнопку, чтобы:

• перевести вызов в режим удержания;

• ответить на второй вызов;

• вернуться к удержанному вызову.

Для регулировки громкости звука используйте кнопки [+] и [-].

Для включения и выключения микрофона нажимайте и удерживайте

Гарантийные обязательства

Изготовителем беспроводной гарнитуры Bluetooth® является «Самсунг Электроникс

Ко. Лтд.» (Samsung Electronics Co., Ltd.), находящаяся по адресу: Samsung Main

Bldg., 250 Taepyung Ro, 2Ga, Chung-Ku, Seoul, Korea, 100-742. «Самсунг Электроникс

Ко. Лтд.» устанавливает официальный срок службы на беспроводную гарнитуру

Bluetooth® — 1 год при условии соблюдения правил эксплуатации. (Гарантийный срок

может различаться в зависимости от страны.) Учитывая высокое качество,

надежность и степень безопасности продукции «Самсунг Электроникс Ко. Лтд.»,

фактический срок эксплуатации может значительно превышать официальный.

Если у Вас возникнут какие-либо проблемы, настоятельно рекомендуем Вам

обращаться в уполномоченные сервисные центры (УСЦ) «Самсунг Электроникс Ко.

Лтд.», адреса и телефоны которых Вы можете узнать в магазине, либо обратившись

по телефону «Единой службы поддержки» — 555 (бесплатные звонки из

РФ), либо отправив запрос по адресу *****@***ru.

Они смогут помочь Вам квалифицированно и в кратчайшие сроки. Во избежание

недоразумений убедительно просим Вас внимательно изучить Инструкцию по

эксплуатации беспроводной гарнитуры Bluetooth® и условия гарантийных

Данным разделом «Самсунг Электроникс Ко. Лтд.» подтверждает принятие на себя

обязательств по удовлетворению требований потребителей, установленных

действующим законодательством о зашите прав потребителей, в случае

обнаружения недостатков беспроводной гарнитуры Bluetooth®. Заключение

потребителем договора купли-продажи беспроводной гарнитуры Bluetooth®,

подтверждаемое кассовым и товарным чеками, выдаваемыми продавцом, либо

иными установленными законодательством РФ способами, подразумевает, что на

момент исполнения вышеуказанного договора потребитель получил исправное

изделие в полном комплекте с руководством пользователя, с гарантийными

обязательствами и условиями гарантийного обслуживания ознакомлен и согласен.

Однако, «Самсунг Электроникс Ко. Лтд.» оставляет за собой право отказать в

гарантийном обслуживании беспроводной гарнитуры Bluetooth® в случае

несоблюдения изложенных ниже условий.

Все условия гарантийных обязательств действуют в рамках законодательства о

защите прав потребителей и регулируются законодательством РФ.

Источник



Оживление bluetooth гарнитуры Samsung WEP-200

Во время очередной генеральной уборки откопал интересный девайс. Я находил уже его раньше, но убирал обратно с мыслями когда-нибудь посмотреть что это такое. Оказывается это гарнитура для телефона, которую мне когда-то подарили, я уже совсем забыл об этом.

Выглядит она как-то так:

Находилась она в пластиковой стильной коробочке, которая одновременно является зарядным устройством. Гарнитура убирается в коробочку, на гарнитуре есть два металлических контакта, которые плотно прилегают к таким же в коробочке. На этой зарядке есть порт для кабеля, похожий чем-то на micro-usb, но на самом деле это какой-то проприетарный самсунговский порт. Под рукой был какой-то телефон Samsung Duo с похожим портом, но провод не подошёл! Они сделали два похожих несовместимых разъёма для своих устройств, впрочем для тех времён неудивительно, а на минуточку это 2006 год.

Нашёл в запасниках два каких-то древних адаптера для Самсунга и они подошли, проблема решилась.

Гарнитура абсолютно новая, её даже никогда не включали, замотана в плёнку. Но за прошедшие 11 лет совершенно умер аккумулятор и отказывался заряжаться (красный индикатор мерцал, а должен гореть ровно). После ночи такой зарядки гарнитура не включилась. У меня получилось её включить только когда она стояла на зарядке, при открытой коробке я прижимал её к зарядным контактам. Она успешна спарилась с телефоном (код: 0000) и при тестовом звонке я услышал в динамике «алло», микрофон тоже работал.

Беглый просмотр Авито выявил, что такую же но рабочую гарнитуру можно купить за 500₽, а значит моя в текущем состоянии не имела никакой ценности. Поэтому я решил её починить. У меня iPhone, но вся прелесть bluetooth гарнитур в том, что сам протокол bluetooth универсальный, а значит самсунговская гарнитура будет работать с любым синезубым устройством. Это мероприятие было довольно интересным и я решил попробовать.

Быстрый поиск в Яндексе по запросу «wep200 замена аккумулятора» и первая же ссылка позволяет узнать партномер детали, это «HS-2». А так запчасть искать гораздо проще! Ещё немного беглого поиска и у партномера появляются аналоги «481220» и «501220» — ещё больше результатов для поиска.

Чтобы не ошибиться, я решил сначала разобрать гарнитуру и замерить штатный аккум. Долго я вертел её в руках, такая монолитная, как разбирать? Поиск на англ/рус YouTube ничего не дал, никто не выкладывал видео разборки этого девайса. Но я посмотрел видео как разбирали другую гарнитуру Samsung, решил что принципы разборки одни и те же. Вдоль всего корпуса идёт малозаметный шов, а сам корпус на защёлках. Надо просто аккуратно разделить на две части. Инструмента у меня нет, поэтому работал я пальцами — и всё получилось! Начинал со стороны микрофона.

Источник